01 Japanese History

#14 The Jokyu War


Click here to go to the YouTube video

This episode is about the Jokyu War. After the death of Minamoto no Yoritomo, the Kamakura Shogunate was plunged into crisis.

今回は承久の乱についてです。源頼朝の死後、鎌倉幕府は危機に陥りました。

After Yoritomo’s death, his children were appointed as the second and third shoguns. However, both were assassinated amid political turmoil, and Yoritomo’s bloodline was cut off.

頼朝の死後、その子どもたちが2代目3代目の将軍となりましたが、政治的混乱の中で二人は暗殺されてしまいます。そして頼朝の血筋は途絶えました。

In Kyoto, Joko Go-Toba sought to reassert the power of the Imperial Court. When the Minamoto shoguns ceased to exist, Joko Go-Toba sent an army to Kamakura to overthrow the Shogunate. The warriors of the Kamakura Shogunate were unsettled.

京都では、後鳥羽上皇が朝廷の力を回復しようとしていました。源氏の将軍が途絶えると、後鳥羽上皇は幕府を倒そうと鎌倉に兵を送りました。幕府の侍たちは動揺しました。

At this time, the real power of the shogunate was in the hands of Yoritomo’s wife, Hojo Masako, and the Hojo clan, which assisted the shogun. Hojo Masako made a famous speech to the warriors of the Shogunate to inspire them.

この時、幕府の実権は、頼朝の妻である北条政子と将軍を補佐していた北条氏が握っていました。北条政子は侍たちに向けて有名な演説をします。

“Listen to me, all of you, with one mind,” said Masako. ” This is the last word. Yoritomo’s establishment of the Shogunate elevated the status of the samurai and guaranteed them land. His favor is higher than the mountains and deeper than the sea. Those who cherish honor should fight and protect the Shogunate. Those who side with the Imperial Court, offer yourselves now.”

「皆のもの、心を一つにして聴きなさい。これが最後の言葉です。頼朝公が幕府を開き、武家は地位を向上し土地を保障されました。その御恩は山よりも高く、海よりも深いものです。名誉を重んじるものは戦って幕府を守りなさい。朝廷に味方するものは今すぐ名乗りい出よ。」

The Shogunate army led by the Hojo clan defeated the forces of Joko Go-Toba. This event is called the Jokyu War. The Hojo clan drove Joko Go-Toba and his forces out of the capital. As a result, the Shogunate’s rule extended to western Japan and the Imperial Court’s power weakened.

北条氏の率いる幕府軍は後鳥羽上皇の軍勢を打ち破りました。この出来事を承久の乱といいます。北条氏は後鳥羽上皇たちを都から追い払いました。結果として、幕府の支配は西日本まで広がり、朝廷の力は衰えました。

Thus, a structure of dual domination was developed. The Imperial Court with the emperor held the authority to appoint the shoguns but had little political power. Shogun, on the other hand, had political power but needed the authority of the emperor to rule the whole country. This structure of domination would continue until the 19th century.

このようにして、二重支配の構造が発達していきました。天皇を拝する朝廷は将軍を任命する権威を持ちましたが政治的な力は無く、一方で、将軍は政治的な力を持ちましたが全国支配のために天皇の権威が必要でした。この支配構造は19世紀まで続くことになりました。

The Kamakura shogunate brought in high-ranking imperial family members and aristocrats from Kyoto as shoguns, but the actual political affairs were handled by the Hojo clan, who assisted the shoguns. The rule of the Hojo clan continued until the 14th century.

鎌倉幕府は身分の高い皇族や貴族を将軍として京都から迎い入れましたが、政治の実権は将軍を補佐する北条氏が握りました。北条氏による支配は14世紀まで続きました。

By the way, the wife of Minamoto no Yoritomo, who appeared in this episode, was named Hojo Masako. This indicates that Japan was not a country of married couples with the same surname. We also learned that one person’s words can make a big difference in history, didn’t we?

ところで、このエピソードに登場した源頼朝の妻の名は北条政子です。このことから当時の日本が夫婦同姓の国ではなかったことが分かります。また、一人の言葉が歴史を大きく変えることがあるということも分かったのではないでしょうか。


Thank you for reading!

Let's learn about wonderful history and culture of Japan together!  全国通訳案内士(英語) 英検1級

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *