Colored Leaves 紅葉
In Japan, which has very distinct seasons, Koyo, or colored leaves, are one of the attractions of Japanese Tourism. With the differences in temperature, and strong sunshine, the color of leaves becomes evermore vivid. Notable destinations for the leaf watchers are places like Oirase, Nikko, Hakone, Kyoto and so on. During its season, many tourists from domestic and overseas visit those places.
四季のはっきりとしている日本では、紅葉は秋の日本観光の魅力の一つです。紅葉の色は、夜は寒く、日中は暖かい気温の寒暖差があるほど、また、太陽の日差しが強いほど鮮やかになります。紅葉の名所としては、奥入瀬、日光、箱根、京都などがあります。紅葉シーズンには、これらの場所には、国内外からの多くの観光客が訪れ賑わいます。
全国通訳案内士二次口述試験の通訳の過去問題より。英訳した後、ネイティブの先生に添削してもらいました。ネイティブの先生は日本語が分からないのでざっくりです。evermore なんていう語は先生に教えてもらって初めて使いました。「はっきり」とくるといつも自動的に clear と言っていたのですが、ここは distinct と直していただきました。